translation
‘Arabian Nights’ has a smaller sibling
Books
February 28, 2013
‘Arabian Nights’ has a smaller sibling
Almost every reader on the planet is familiar in some way with the epic “1,001 Nights.” We know of Sultan…
Navigating the space between American readers and Iraqi writers
Books
February 24, 2013
Navigating the space between American readers and Iraqi writers
The book about Iraq most well-known to English readers is perhaps Chris Kyle’s best-selling “American Sniper,” a memoir told from…
Mark Linz, a ‘champion of Egyptian and Arab authors’
Books
February 19, 2013
Mark Linz, a ‘champion of Egyptian and Arab authors’
In the early morning hours of Saturday 9 February, the publishing world lost one of its great literary champions.
Ezzat al-Kamhawi’s ‘House of al-Deeb’ wins 2012 Naguib Mahfouz Medal
Books
December 12, 2012
Ezzat al-Kamhawi’s ‘House of al-Deeb’ wins 2012 Naguib Mahfouz Medal
On Tuesday night, judges announced that Egyptian author Ezzat al-Kamhawi’s generational novel “Bayt al-Deeb” (“House of al-Deeb”) had won the…
Three Egyptians, several newcomers make International Prize for Arabic Fiction longlist
Books
December 7, 2012
Three Egyptians, several newcomers make International Prize for Arabic Fiction longlist
The release of the International Prize for Arabic Fiction (IPAF) longlist was overshadowed Thursday by the previous day’s clashes outside…
In other words: Cairo hosts its first-ever ‘translation slam’
Books
December 6, 2012
In other words: Cairo hosts its first-ever ‘translation slam’
UPDATE: In consideration of the events happening in Egypt, the British Council announces the postponement of the Edinburgh World Writers’…
War of words: Accusations of plagiarism after Rushdie work is translated twice
Books
November 5, 2012
War of words: Accusations of plagiarism after Rushdie work is translated twice
Salman Rushdie is a name well-known to Arabic readers, although his fame doesn’t really come from his books. Instead, it…
In other words: Translating poetry, an unsung art
Books
October 14, 2012
In other words: Translating poetry, an unsung art
The years I worked as a translator were some of the most frustrating of my career. I would often spend…
When Dracula speaks Arabic
Books
August 11, 2012
When Dracula speaks Arabic
When Egyptian author Ahmed Khaled Tawfik first launched his hit horror book series “Ma Waraa al-Tabee’a” (Beyond The Natural…
In other words: Translating Egypt’s revolution
Books
June 11, 2012
In other words: Translating Egypt’s revolution
For Samia Mehrez, “Translating Egypt’s Revolution: The Language of Tahrir” is not a project that could be begun now. Most…